CHÍNH SÁCH SỬ DỤNG TRANG WEB VÀ DỊCH VỤ

Vui lòng đọc các Chính sách sử dụng trang Web và Dịch Vụ ("Chính sách") của LDM trước khi truy cập và sử dụng.

Chính sách sử dụng Trang Web và Dịch Vụ này ("Chính Sách") này áp dụng đối với việc Người Dùng truy cập và sử dụng các nội dung và dịch vụ tại các trang web, bao gồm ldm-edu.com và https://lawmaster.ldm-edu.com ("Trang Web") do LDM (“LDM”, hoặc “chúng tôi”) sở hữu và điều hành.

Ngày cập nhật: 20 tháng 04 năm 2025

Điều 1.

Giải thích thuật ngữ

  1. Các thuật ngữ dưới đây được sử dụng trong Chính Sách này có nghĩa như sau:

“Đối Tác” 

:

Các tổ chức hoặc cá nhân hợp tác với LDM thông qua các hợp đồng hợp tác để xây dựng các sản phẩm của LDM.

Người Dùng

:

Cá nhân, tổ chức, người được ủy quyền, đại diện của cá nhân, tổ chức có hoạt động tìm kiếm, tiếp cập, truy cập, sử dụng Trang Web và Dịch Vụ.

“Thời Hạn Dịch Vụ

:

khoảng thời gian mà Người Dùng có quyền truy cập và sử dụng Dịch Vụ.

 

  1. Các thuật ngữ dưới đây có ý nghĩa như quy định dẫn chiếu tương ứng sau đây trong Chính Sách này.

Chính Sách

:

Phần mở đầu.

chúng tôi

 

Phần mở đầu

“Dịch Vụ”

:

Điều 2

Đối Tác

:

Điều 5.3

“Khuyến Mãi”

:

Điều 7.1

“LDM”

:

Phần mở đầu

“Nội Dung Người Dùng”

:

Điều 5.3

“Nhãn Hiệu”

:

Điều 5.1

“Nội Dung Dịch Vụ”

:

Điều 5.1

“Nội Dung”

:

Điều 4.1

“Phần Mềm”

:

Điều 5.1

“Trang Web”

:

Phần mở đầu.

“Tải Lên”

:

Điều 4.1

“Ý Kiến”

:

Điều 5.3

Yêu Cầu

:

Điều 15.4

Điều 2.

Phạm vi cung cấp Dịch Vụ

Trang Web cung cấp các dịch vụ chủ yếu sau đây (gọi tắt là “Dịch Vụ”):

  1. Thư viện pháp luật trực tuyến: Tập hợp các tài liệu pháp lý, bao gồm bài viết chuyên môn trong nhiều lĩnh vực pháp lý khác nhau nhằm hỗ trợ người dùng tra cứu thông tin pháp lý.
  2. Từ điển pháp luật trực tuyến: Định nghĩa các thuật ngữ pháp lý, giúp Người Dùng tra cứu và hiểu rõ hơn về ngôn ngữ và thuật ngữ pháp lý.
  3. Công cụ tìm kiếm công ty luật và câu lạc bộ luật: Hỗ trợ người dùng tìm kiếm thông tin về các công ty luật, tổ chức pháp lý và câu lạc bộ pháp luật, giúp kết nối người dùng với các tổ chức phù hợp.
  4. Podcast pháp luật: Cung cấp nội dung âm thanh chia sẻ thông tin về các chủ đề pháp lý, cập nhật xu hướng và các vấn đề pháp lý quan trọng.
  5. Khóa học trực tuyến: Cung cấp các khóa học theo hình thức được đăng tải trên Trang Web.
Điều 4.

Hành vi của Người Dùng

  1. Sử dụng Dịch Vụ và Trang Web
      • Dịch Vụ và Trang Web và bất cứ nội dung nào có thể được xem qua Dịch Vụ và Trang Web chỉ dành cho mục đích sử dụng cá nhân và phi thương mại của Người Dùng. Khi Người Dùng mua hoặc đăng ký một Dịch Vụ, chúng tôi cấp cho Người Dùng quyền giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển giao để truy cập và sử dụng Dịch Vụ đó, chỉ trên cơ sở phát trực tuyến (streaming) cho mục đích cá nhân. Ngoài quyền nêu trên, không có quyền, quyền sở hữu hoặc lợi ích nào khác được cấp hoặc chuyển giao cho Người Dùng.
      • Người Dùng đồng ý không sử dụng Dịch Vụ cho các buổi trình diễn hoặc trình chiếu công khai hoặc bất kỳ mục đích thương mại nào. Chúng tôi có quyền thu hồi quyền đã cấp cho Người Dùng bất kỳ lúc nào theo quyết định riêng của chúng tôi. Khi quyền của Người Dùng bị thu hồi, Người Dùng phải ngay lập tức xóa hoặc hủy tất cả nội dung đã tải xuống hoặc lấy được thông qua Dịch Vụ và Trang Web, cũng như mọi bản sao của các nội dung đó, bất kể nội dung đó được tạo ra theo Chính Sách này hay không.
  1. Nghĩa vụ đăng ký của Người Dùng

Người Dùng bắt buộc phải đăng ký tài khoản trên Trang Web để truy cập và sử dụng một số tính năng và Dịch Vụ. Trong trường hợp đăng ký tài khoản, Người Dùng đồng ý và có nghĩa vụ cung cấp thông tin chính xác và đầy đủ về bản thân theo yêu cầu trong biểu mẫu đăng ký tài khoản.

  1. Tài khoản, mật khẩu và bảo mật
      • Người Dùng không được phép sử dụng tài khoản của cá nhân, tổ chức khác hoặc cung cấp tên đăng nhập và mật khẩu của tài khoản của Người Dùng đó cho bất kỳ cá nhân, tổ chức nào khác để truy cập Dịch Vụ. Người Dùng phải duy trì quyền kiểm soát đối với tất cả các thiết bị được sử dụng để truy cập Dịch Vụ. Nếu Người Dùng không duy trì được quyền kiểm soát một thiết bị, cá nhân, tổ chức khác có thể truy cập Dịch Vụ thông qua tài khoản của Người Dùng và có thể xem được một số thông tin tài khoản của Người Dùng.
      • Người Dùng chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với mọi hoạt động diễn ra dưới tên đăng nhập, mật khẩu hoặc tài khoản của mình, và Người Dùng có trách nhiệm đảm bảo rằng mật khẩu của mình được giữ bí mật và an toàn. Người Dùng đồng ý: (i) thông báo ngay lập tức cho chúng tôi về bất kỳ việc sử dụng trái phép nào đối với mật khẩu hoặc tài khoản của Người Dùng, hoặc bất kỳ vi phạm bảo mật nào khác; và (ii) đảm bảo đăng xuất khỏi tài khoản của mình sau mỗi phiên sử dụng Dịch Vụ.
      • Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh từ việc Người Dùng không tuân thủ các yêu cầu trong điều khoản này.
  1. Điều chỉnh Dịch Vụ
      • Đối với Trang Web, chúng tôi có quyền sửa đổi, chấm dứt tạm thời hoặc vĩnh viễn Trang Web (hoặc bất kỳ phần nào của Trang Web) mà không cần thông báo trước cho Người Dùng.
      • Đối với Dịch Vụ:
      • Chúng tôi có quyền sửa đổi, chấm dứt tạm thời hoặc vĩnh viễn Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Dịch Vụ) với điều kiện là có thông báo trước gửi đến những Người Dùng đã đăng ký Dịch Vụ và đang trong Thời Hạn Dịch Vụ.
      • Trong trường hợp chấm dứt vĩnh viễn Dịch Vụ, chúng tôi sẽ đảm bảo Người Dùng đã đăng ký Dịch Vụ và đang trong Thời Hạn Dịch Vụ được tiếp tục sử dụng Dịch Vụ cho đến khi kết thúc Thời Hạn Dịch Vụ.
      • Ngoài những quy định trên, Người Dùng đồng ý rằng chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm với Người Dùng hoặc bất kỳ bên thứ ba nào đối với bất kỳ việc sửa đổi, tạm ngưng hoặc chấm dứt Dịch Vụ và/hoặc Trang Web, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.
      • Chúng tôi không có nghĩa vụ lưu giữ bất kỳ thông tin tài khoản hoặc nội dung do Người Dùng Tải Lên Trang Web trong bất kỳ khoảng thời gian nào vượt quá thời gian được yêu cầu bởi pháp luật hiện hành (nếu có).
  1. Quy định chung về sử dụng và lưu trữ
      • Người Dùng công nhận rằng chúng tôi có thể thiết lập các quy định chung và giới hạn liên quan đến việc sử dụng Dịch Vụ và Trang Web, bao gồm nhưng không giới hạn thời gian tối đa mà dữ liệu hoặc nội dung khác sẽ được lưu giữ trên Dịch vụ và dung lượng lưu trữ tối đa được phân bổ trên máy chủ của chúng tôi cho tài khoản của Người Dùng. Người Dùng đồng ý rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm hoặc nghĩa vụ pháp lý đối với việc xóa hoặc không lưu trữ bất kỳ dữ liệu hoặc nội dung nào được duy trì hoặc Tải Lên Dịch Vụ và/hoặc Trang Web.
      • Người Dùng công nhận rằng chúng tôi có quyền chấm dứt các tài khoản của Người Dùng không hoạt động trong một khoảng thời gian kéo dài. Người Dùng cũng công nhận rằng chúng tôi có quyền thay đổi các quy định chung và giới hạn này bất kỳ lúc nào, theo quyết định riêng của chúng tôi, mà không cần thông báo trước cho Người Dùng.
  1. Chính sách hoàn trả tiền
  • Các trường hợp được hoàn tiền:
    • Không hài lòng với Dịch Vụ
      • Người Dùng mua Dịch Vụ trên Trang Web và cảm thấy không hài lòng với chất lượng, nội dung, hoặc trải nghiệm của Dịch Vụ có thể được hoàn tiền đã thanh toán cho Dịch Vụ đó.
      • Người Dùng được hoàn tiền trong trường hợp đáp ứng đầy đủ các điều kiện sau đây:
          • Tại thời điểm yêu cầu, Thời Hạn Dịch Vụ còn lại không được ít hơn 50% Thời Hạn Dịch Vụ ban đầu.
          • Người Dùng phải cung cấp thông báo hợp lệ cho chúng tôi kèm theo mô tả chi tiết về các vấn đề liên quan đến chất lượng, nội dung hoặc trải nghiệm Dịch Vụ khiến Người Dùng không hài lòng với Dịch Vụ.
          • Đối với các Dịch Vụ đặc biệt (dịch vụ đặc biệt sẽ được chúng tôi nêu rõ ở phần mô tả của Dịch Vụ trên Trang Web): Yêu cầu hoàn tiền phải được Người Dùng gửi hợp lệ cho chúng tôi theo quy định tại Điều 15 của Chính Sách này trong vòng bảy (07) ngày kể từ ngày mua ban đầu.
          • Đối với các Dịch Vụ khác: Yêu cầu hoàn tiền phải được Người Dùng gửi hợp lệ cho chúng tôi theo quy định tại Điều 15 của Chính Sách này trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày mua ban đầu.
      • Chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra xác minh tính hợp lệ của yêu cầu hoàn tiền trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu hợp lệ từ Người Dùng. Trong trường hợp yêu cầu của Người Dùng là hợp lệ, chúng tôi sẽ hoàn trả toàn bộ số tiền Người Dùng đã thanh toán cho Dịch Vụ qua hình thức chuyển khoản ngân hàng đến tài khoản ngân hàng Người Dùng đã sử dụng để thanh toán ban đầu cho Dịch Vụ hoặc tài khoản ngân hàng khác được chỉ định bởi Người Dùng, và đồng thời chấm dứt quyền truy cập của Người Dùng vào Dịch Vụ đó.
      • Số tiền Người Dùng được hoàn lại trong trường hợp này được tính theo công thức sau đây:

Số tiền được hoàn trả = (Giá Dịch Vụ ban đầu : Thời Hạn Dịch Vụ ban đầu) x Thời Hạn Dịch Vụ còn lại tại thời điểm Người Dùng gửi yêu cầu hợp lệ.

Để làm rõ, giá Dịch Vụ ban đầu là giá có tính khuyến mãi trong trường hợp Người Dùng mua giá có khuyến mãi theo quy định tại Điều 6 của Chính Sách này, không tính thuế, phí và các loại phí khác áp dụng khác theo quy định pháp luật.

  • Lỗi kỹ thuật liên quan đến Dịch Vụ
    • Trong trường hợp Người Dùng gặp phải lỗi kỹ thuật từ phía Trang Web của chúng tôi (ví dụ: video khóa học không phát, hệ thống đăng nhập lỗi liên tục) dẫn đến việc Người Dùng không truy cập được và không sử dụng được và lỗi này không được chúng tôi khắc phục trong thời gian hợp lý, Người Dùng có quyền được hoàn tiền mà Người Dùng đã thanh toán cho Dịch Vụ đó.
    • Người Dùng được hoàn tiền trong trường hợp đáp ứng đầy đủ các điều kiện sau đây:
      • Người Dùng phải gửi thông báo hợp lệ cho chúng tôi và cung cấp bằng chứng (như ảnh chụp màn hình) thể hiện lỗi kỹ thuật kèm theo mô tả chi tiết về lỗi kỹ thuật và thời điểm bắt đầu gặp lỗi kỹ thuật và các khoảng thời gian vẫn sử dụng được Dịch Vụ bình thường.
      • Đối với các Dịch Vụ đặc biệt (dịch vụ đặc biệt sẽ được chúng tôi nêu rõ ở phần mô tả của Dịch Vụ trên Trang Web): Yêu cầu hoàn tiền phải được Người Dùng gửi hợp lệ cho chúng tôi theo quy định tại Điều 15 của Chính Sách này trong vòng bảy (07) ngày kể từ ngày mua ban đầu.
      • Đối với các Dịch Vụ khác: Yêu cầu hoàn tiền phải được Người Dùng gửi hợp lệ cho chúng tôi theo quy định tại Điều 15 của Chính Sách này trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày mua ban đầu.
    • Chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra xác minh tính hợp lệ của yêu cầu hoàn tiền trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu hợp lệ từ Người Dùng. Trong trường hợp yêu cầu của Người Dùng là hợp lệ, chúng tôi sẽ hoàn trả toàn bộ số tiền Người Dùng đã thanh toán cho Dịch Vụ qua hình thức chuyển khoản ngân hàng đến tài khoản ngân hàng Người Dùng đã sử dụng để thanh toán ban đầu cho Dịch Vụ hoặc tài khoản ngân hàng khác được chỉ định bởi Người Dùng, và đồng thời chấm dứt quyền truy cập của Người Dùng vào Dịch Vụ đó.
    • Số tiền Người Dùng được hoàn lại trong trường hợp này được tính theo công thức sau đây:

Số tiền được hoàn trả = (Giá Dịch Vụ ban đầu : Thời Hạn Dịch Vụ ban đầu) x (Thời Hạn Dịch còn lại tính tại thời điểm Người Dùng gửi yêu cầu hợp lệ – Thời Hạn Dịch Vụ mà Người Dùng truy cập và sử dụng được Dịch Vụ một cách bình thường)

Để làm rõ, giá Dịch Vụ ban đầu là giá có tính khuyến mãi trong trường hợp Người Dùng đã mua với giá khuyến mãi theo quy định tại Điều 6 của Chính Sách này, không tính thuế, phí và các loại phí khác áp dụng khác theo quy định pháp luật.

  • Các trường hợp không được hoàn tiền:
    • Chính sách hoàn tiền của chúng tôi không được áp dụng cho các tài khoản của Người Dùng vi phạm Chính Sách này; các vi phạm sẽ được chúng tôi xác định theo quyết định riêng của chúng tôi.
    • Trong trường hợp chúng tôi xác định rằng Người Dùng lạm dụng chính sách hoàn tiền, chúng tôi có quyền tạm ngưng hoặc chấm dứt tài khoản của Người Dùng và từ chối hoặc hạn chế mọi quyền sử dụng Dịch Vụ hiện tại hoặc trong tương lai mà không thực hiện hoàn tiền.
Điều 04

Các Hành Vi Bị Cấm

  1. Người Dùng chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với tất cả mã, video, hình ảnh, thông tin, dữ liệu, văn bản, phần mềm, âm thanh, ảnh chụp, đồ họa, tin nhắn hoặc các tài liệu khác (sau đây gọi tắt là “Nội Dung”) mà Người Dùng tải lên, đăng, công bố, hiển thị (sau đây gọi tắt là “Tải Lên”), gửi qua email hoặc sử dụng thông qua Dịch Vụ. Chúng tôi có quyền điều tra và thực hiện các hành động pháp lý phù hợp đối với bất kỳ ai, theo quyết định riêng của chúng tôi, vi phạm điều khoản này, bao gồm nhưng không giới hạn việc xóa Nội Dung vi phạm khỏi Dịch Vụ và Trang Web, tạm ngưng hoặc chấm dứt tài khoản của Người Dùng vi phạm, và báo cáo Người Dùng cho các cơ quan nhà nước có thẩm quyền xử lý vi phạm.
  2. Người Dùng đồng ý không sử dụng Dịch Vụ để:
    • Gửi qua email hoặc Tải Lên bất kỳ Nội Dung nào:
      • vi phạm quyền sở hữu trí tuệ hoặc quyền sở hữu khác của bất kỳ chủ thể nào;
      • người Dùng không có quyền Tải Lên theo bất kỳ luật nào hoặc theo bất kỳ quan hệ hợp đồng hoặc ủy thác nào;
      • chứa phần mềm vi-rút hoặc bất kỳ mã máy tính, tệp hoặc chương trình nào được thiết kế để làm gián đoạn, phá hủy hoặc hạn chế chức năng của bất kỳ phần mềm hoặc phần cứng máy tính hoặc thiết bị viễn thông nào;
      • gây ra hoặc tạo rủi ro về quyền riêng tư hoặc bảo mật cho bất kỳ cá nhân nào;
      • tạo thành quảng cáo, tài liệu khuyến mãi, hoạt động thương mại hoặc bán hàng không được cho phép bởi chúng tôi hoặc vi phạm quy định pháp luật;
      • vi phạm pháp luật, gây hại, đe dọa, lạm dụng, quấy rối, bạo lực, phỉ báng, thô tục, khiêu dâm, xúc phạm, xâm phạm quyền riêng tư của người khác, phân biệt chủng tộc, sắc tộc hoặc gây phản cảm theo bất kỳ cách nào;
      • theo đánh giá riêng của chúng tôi, là không phù hợp hoặc hạn chế, cản trở người khác truy cập và sử dụng Dịch Vụ và/hoặc Trang Web, hoặc có thể gây hại hoặc tạo trách nhiệm pháp lý cho chúng tôi hoặc Người Dùng khác.
    • can thiệp hoặc làm gián đoạn Dịch Vụ, máy chủ hoặc mạng được kết nối với Dịch Vụ, hoặc không tuân thủ bất kỳ yêu cầu, quy trình, chính sách hoặc quy định nào của các mạng liên kết với Dịch Vụ.
    • thực hiện bất cứ hành vi vi phạm bất kỳ quy định pháp luật áp dụng nào.
    • mạo danh bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào, hoặc cố ý cung cấp thông tin sai lệch về mối quan hệ của Người Dùng với một cá nhân hoặc tổ chức.
    • thu thập hoặc lấy địa chỉ email hoặc thông tin liên hệ của Người Dùng khác từ Dịch Vụ bằng phương tiện điện tử hoặc các phương tiện khác nhằm gửi email hoặc thông tin liên lạc không liên quan và không được yêu cầu.
    • quảng cáo hoặc chào bán, mua bất kỳ hàng hóa hoặc dịch vụ nào cho bất kỳ mục đích kinh doanh nào không được chúng tôi cho phép.
    • thúc đẩy hoặc hỗ trợ bất kỳ hoạt động tội phạm nào, hoặc cung cấp thông tin hướng dẫn về các hoạt động bất hợp pháp;
    • lấy hoặc cố gắng truy cập để lấy bất kỳ tài liệu hoặc thông tin nào thông qua bất kỳ phương tiện nàn sẵn có hoặc được chúng tôi cung cấp có chủ ý thông qua Dịch Vụ và/hoặc Trang Web
  1. Trừ khi được chúng tôi cho phép rõ ràng trong Chính Sách này hoặc bằng văn bản, Người Dùng đồng ý không hiển thị, phân phối, cấp quyền, biểu diễn, xuất bản, tái tạo, sao chép, chỉnh sửa, tạo ra các tác phẩm phái sinh, sửa đổi, bán, bán lại, khai thác, chuyển giao hoặc Tải Lên bất kỳ phần nào của Dịch Vụ, việc sử dụng Dịch Vụ, hoặc quyền truy cập vào Dịch Vụ cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Dịch Vụ chỉ dành cho mục đích sử dụng cá nhân, phi thương mại và phục vụ nhu cầu học tập của Người Dùng.
Điều 5.

Quyền sở hữu trí tuệ

  1. Nội dung Dịch Vụ, phần mềm và nhãn hiệu:
    • Người Dùng công nhận và đồng ý rằng Dịch Vụ có thể chứa nội dung hoặc tính năng (“Nội Dung Dịch Vụ”) được bảo hộ bởi quyền tác giả, bằng sáng chế, nhãn hiệu, bí mật kinh doanh hoặc các quyền sở hữu và quy định pháp luật khác. Trừ trường hợp được chúng tôi cho phép rõ ràng, Người Dùng đồng ý không sửa đổi, sao chép, lấy dữ liệu, thuê, cho thuê, cho vay, bán, phân phối hoặc tạo ra các tác phẩm phái sinh dựa trên Dịch Vụ hoặc Nội Dung Dịch Vụ, bất kể toàn bộ hoặc một phần, ngoại trừ Nội Dung Người Dùng (được định nghĩa dưới đây) do Người Dùng Tải Lên Dịch Vụ một cách hợp pháp.
    • Khi sử dụng Dịch Vụ, Người Dùng cam kết không tham gia hoặc sử dụng bất kỳ phương pháp khai thác dữ liệu hoặc thu thập hoặc trích xuất dữ liệu nào. Trong trường hợp Người Dùng bị chúng tôi chặn truy cập vào Dịch Vụ (bao gồm chặn địa chỉ IP của Người Dùng), Người Dùng đồng ý không thực hiện bất kỳ biện pháp nào để vượt qua lệnh chặn này (ví dụ: bằng cách che giấu địa chỉ IP hoặc sử dụng địa chỉ IP proxy). Bất kỳ việc sử dụng Dịch Vụ hoặc Nội Dung Dịch Vụ nào ngoài những gì được cho phép rõ ràng trong Chính Sách này đều bị nghiêm cấm. Công nghệ và phần mềm hỗ trợ Dịch Vụ hoặc được phân phối liên quan đến Dịch Vụ là tài sản của chúng tôi hoặc đối tác của chúng tôi (“Phần Mềm”). Người Dùng đồng ý không sao chép, sửa đổi, tạo tác phẩm phái sinh, sử dụng kỹ thuật đảo ngược (reverse engineering), tháo gỡ ngược hoặc cố gắng khám phá mã nguồn, bán, chuyển giao, cấp quyền thứ cấp hoặc chuyển giao bất kỳ quyền nào trong Phần Mềm. Mọi quyền không được chúng tôi cấp rõ ràng trong Chính Sách này đều được chúng tôi bảo lưu.
    • Tên và logo của Trang Web và Dịch Vụ, bao gồm nhưng không giới hạn ở “LDM”, “Lawmaster” và các nhãn hiệu hình ảnh khác của chúng tôi là nhãn hiệu và nhãn dịch vụ của chúng tôi (gọi chung là “Nhãn Hiệu”). Các tên và logo của sản phẩm và dịch vụ khác được sử dụng và hiển thị trên Trang Web hoặc Dịch Vụ có thể là nhãn hiệu hoặc nhãn hàng hóa hoặc dịch vụ của chủ sở hữu khác, những người có thể là hoặc không phải là chủ thể liên kết hoặc có liên quan đến chúng tôi. Không có quy định nào trong Chính Sách này hoặc Dịch Vụ được hiểu là cấp quyền, kể cả là ngụ ý, bất kỳ quyền sử dụng nào đối với bất kỳ Nhãn Hiệu nào hiển thị trên Trang Web và Dịch Vụ mà không có sự cho phép trước bằng văn bản của chúng tôi trong từng trường hợp cu thể. Tất cả lợi ích phát sinh từ việc sử dụng Nhãn Hiệu sẽ là lợi ích độc quyền của chúng tôi.
  1. Trách nhiệm đối với bên thứ ba
    • Trong mọi trường hợp, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm dưới bất kỳ hình thức nào đối với nội dung hoặc tài liệu của bất kỳ bên thứ ba nào (bao gồm Người Dùng), bao gồm nhưng không giới hạn đối với bất kỳ lỗi hoặc thiếu sót trong nội dung, hoặc bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh từ việc sử dụng nội dung đó. Người Dùng công nhận và đồng ý rằng chúng tôi và các bên được chỉ định có quyền (nhưng không có nghĩa vụ), theo quyết định riêng, từ chối hoặc xóa bất kỳ nội dung nào có sẵn thông qua Dịch Vụ và Trang Web.
    • Không giới hạn các quy định trên, chúng tôi và các bên được chỉ định có quyền xóa bất kỳ nội dung nào vi phạm Chính Sách này hoặc được chúng tôi, theo quyết định riêng, coi là không phù hợp. Người Dùng đồng ý rằng Người Dùng phải tự đánh giá và chịu mọi rủi ro liên quan đến việc sử dụng bất kỳ nội dung nào, bao gồm việc dựa vào tính chính xác, đầy đủ hoặc hữu ích của nội dung đó.
  1. Nội dung Người Dùng
    • Đối với nội dung hoặc tài liệu khác mà Người Dùng Tải Lên thông qua Dịch Vụ hoặc chia sẻ với Người Dùng khác hoặc người nhận khác (gọi chung là “Nội Dung Người Dùng”), Người Dùng cam kết và bảo đảm rằng Người Dùng sở hữu toàn bộ quyền và lợi ích đối với Nội Dung Người Dùng đó, bao gồm nhưng không giới hạn ở quyền tác giả và quyền công khai, và rằng Người Dùng có đầy đủ quyền cần thiết để đăng hoặc truyền tải Nội Dung Người Dùng đó mà không vi phạm quyền và lợi ích của bất kỳ bên thứ ba nào. Bằng cách Tải Lên bất kỳ Nội Dung Người Dùng nào, Người Dùng cấp và sẽ cấp cho chúng tôi, các cá nhân và tổ chức liên kết và đối tác của chúng tôi (bao gồm nhưng không giới hạn ở các giảng viên, chuyên gia và bên thứ ba cung cấp thông tin hướng dẫn qua Dịch Vụ, gọi chung là “Đối Tác”) quyền không độc quyền, trên toàn thế giới, miễn phí tiền bản quyền, có thể chuyển giao, có thể cấp quyền thứ cấp, vĩnh viễn và không thể hủy ngang để sao chép, hiển thị, Tải Lên, điều chỉnh, thực hiện, xuất bản, phân phối (qua nhiều cấp phân phối và quan hệ đối tác), lưu trữ, sửa đổi và sử dụng cũng như khai thác đầy đủ Nội Dung Người Dùng đó trên mọi phương tiện, hình thức, phương thức, công nghệ hoặc phương pháp phân phối hiện đã biết hoặc được phát triển trong tương lai và cho bất kỳ mục đích nào (bất kể là thương mại hoặc phi thương mại).
    • Người Dùng công nhận và đồng ý rằng bất kỳ câu hỏi, nhận xét, đề xuất, ý tưởng, phản hồi hoặc thông tin khác liên quan đến Dịch Vụ (“Ý Kiến”) mà Người Dùng cung cấp cho chúng tôi, các Đối Tác đều không mang tính bảo mật. Chúng tôi, các Đối Tác có quyền sử dụng và phổ biến không hạn chế các Ý Kiến này cho bất kỳ mục đích nào, bất kể là thương mại hoặc phi thương mại, mà không cần công nhận hoặc bồi thường cho Người Dùng cho bất cứ thiệt hại nào Người Dùng phải chịu do việc sử dụng hoặc phổ biến đó, trừ trường hợp Ý Kiến được sử dụng trái quy định pháp luật và chúng tôi có trách nhiệm bồi thường cho Người Dùng theo quy định pháp luật.
    • Người Dùng công nhận và đồng ý rằng chúng tôi có thể lưu giữ Nội Dung Người Dùng và cũng có thể tiết lộ nội dung nếu được yêu cầu bởi pháp luật hoặc nếu chúng tôi tin tưởng một cách thiện chí rằng việc lưu giữ hoặc tiết lộ đó là cần thiết một cách hợp lý để: (a) tuân thủ quy trình pháp luật hiện hành hoặc yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền; (b) thực thi Chính Sách này; (c) phản hồi các khiếu nại rằng bất kỳ Nội Dùng Người Dùng nào vi phạm quyền của bên thứ ba; hoặc (d) bảo vệ quyền, lợi ích, tài sản hoặc an toàn của chúng tôi, Người Dùng khác và cộng đồng. Người Dùng hiểu rằng việc xử lý kỹ thuật và truyền tải Dịch Vụ, bao gồm Nội Dung Người Dùng, có thể liên quan đến: (a) truyền tải qua nhiều mạng khác nhau; và (b) thay đổi để phù hợp và thích nghi với các yêu cầu kỹ thuật của mạng hoặc thiết bị kết nối.
  1. Tuyên bố về tư vấn pháp lý

Bất kỳ nội dung được cung cấp thông qua Dịch Vụ và Trang Web, bao gồm nhưng không giới hạn các khóa học, tài liệu, video, bài giảng, bài viết hoặc bất kỳ thông tin nào khác, không được coi là tư vấn pháp lý hoặc dịch vụ pháp lý của chúng tôi hoặc giảng viên khóa học, hoặc tác giả nội dung bài viết hay tài liệu. Chúng tôi không phải là công ty luật, và các nội dung trên nền tảng chỉ nhằm mục đích cung cấp thông tin giáo dục và học tập. Người Dùng đồng ý rằng việc sử dụng Dịch Vụ không tạo ra mối quan hệ luật sư-khách hàng, và Người Dùng nên tham khảo ý kiến của một luật sư được cấp phép nếu cần tư vấn pháp lý liên quan đến bất kỳ vấn đề nào. Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc hậu quả nào phát sinh từ việc Người Dùng dựa vào nội dung của Dịch Vụ và Trang Web như ý kiến tư vấn pháp lý.

  1. Khiếu nại về quyền sở hữu trí tuệ

Chúng tôi tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của các cá nhân và tổ chức khác. Nếu bất cứ cá nhân, tổ chức nào cho rằng bất kỳ tài liệu, nội dung nào trên Dịch Vụ và Trang Web vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của cá nhân hoặc tổ chức đó, vui lòng gửi các thông tin sau đến chúng tôi qua email theo địa chỉ contact@ldm-edu.com:

    • Tài liệu, thông tin xác định tác phẩm được bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ bị cho là đã bị xâm phạm;
    • Tài liệu, thông tin xác định tài liệu và/hoặc nội dung trên Dịch Vụ và Trang Web bị cho là vi phạm hoặc là đối tượng của hoạt động vi phạm và cần được xóa hoặc vô hiệu hóa quyền truy cập, cùng với thông tin đủ để chúng tôi xác định tài liệu hoặc nội dung đó;
    • Địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email của cá nhân hoặc tổ chức;
    • Tuyên bố của cá nhân hoặc tổ chức rằng cá nhân hoặc tổ chức tin tưởng một cách thiện chí rằng việc sử dụng tài liệu theo cách bị khiếu nại không được chủ sở hữu quyền tác giả, người được ủy quyền của họ hoặc pháp luật cho phép;
    • Tuyên bố của cá nhân hoặc tổ chức rằng thông tin trong thông báo của cá nhân hoặc tổ chức là chính xác và cá nhân hoặc tổ chức là chủ sở hữu quyền sở hữu trí tuệ hoặc được ủy quyền để thực thi quyền thay mặt cho chủ sở hữu quyền tác giả;
    • Chữ ký vật lý hoặc điện tử của chủ sở hữu quyền sở hữu trí tuệ hoặc người được ủy quyền để thực thi quyền thay mặt cho chủ sở hữu quyền sở hữu trí tuệ.

Chúng tôi sẽ xử lý các khiếu nại về vi phạm quyền sở hữu trí tuệ theo quy định pháp luật hiện hành.

Điều 6.

Thanh toán

[to be updated]

Điều 7.

Khuyến mãi

  1. Trong từng thời điểm, chúng tôi có thể cung cấp các chương trình khuyến mãi, giảm giá, hoặc ưu đãi đặc biệt (gọi chung là “Khuyến Mãi”) cho các Dịch Vụ trả phí trên Trang Web.
  2. Chúng tôi có quyền, theo quyết định riêng, sửa đổi, tạm ngưng, hoặc chấm dứt bất kỳ Khuyến Mãi nào vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần thông báo trước, bao gồm nhưng không giới hạn việc thay đổi giá trị giảm giá, điều kiện áp dụng, hoặc thời gian hiệu lực. Mỗi Khuyến Mãi có thể bị giới hạn về số lần sử dụng, thời gian áp dụng, hoặc số lượng người tham gia.
  3. Tùy từng trường hợp, Khuyến Mãi có thể đi kèm một số điều kiện nhất định do chúng tôi quyết định và Người Dùng chỉ được hưởng Khuyến Mãi nếu đáp ứng đầy đủ các điều kiện của Khuyến Mãi.
  4. Các Khuyến Mãi không thể chuyển nhượng, không có giá trị quy đổi thành tiền mặt, và không thể kết hợp với các ưu đãi khác đối với cùng một Dịch Vụ trừ khi được chúng tôi cho phép rõ ràng.
  5. Chúng tôi có quyền hủy bỏ Khuyến Mãi hoặc từ chối áp dụng nếu phát hiện hành vi lạm dụng, gian lận, hoặc vi phạm Chính Sách này, chẳng hạn như sử dụng nhiều tài khoản để nhận ưu đãi hoặc cung cấp thông tin sai lệch.
Điều 8.

Bồi hoàn và miễn trừ

Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, Người Dùng đồng ý miễn trừ, bồi thường và đảm bảo cho chúng tôi, các chủ thể liên kết, cùng với các nhân sự có liên quan không phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí, bao gồm các chi phí luật sư hợp lý, quyền, khiếu nại, hành động pháp lý dưới bất kỳ hình thức nào và thương tích (bao gồm tử vong) phát sinh từ hoặc liên quan đến việc Người Dùng sử dụng Dịch Vụ và Trang Web, bất kỳ Nội Dung Người Dùng nào, mối liên hệ giữa Người Dùng và Dịch Vụ và Trang Web, việc Người Dùng vi phạm Chính Sách này hoặc vi phạm quyền và lợi ích của bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào khác.

Điều 9.

Không bảo đảm

  1. Việc Người Dùng sử dụng Dịch Vụ và Trang Web là hoàn toàn do Người Dùng tự chịu rủi ro. Dịch Vụ và Trang Web được cung cấp trên cơ sở “nguyên trạng” và “theo khả năng sẵn có”. Trừ khi được quy định rõ ràng trong Chính Sách này, chúng tôi không bảo đảm đối với Dịch Vụ và Trang Web dưới bất kỳ hình thức nào, dù rõ ràng hay ngụ ý, bao gồm nhưng không giới hạn các bảo đảm về khả năng thương mại, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, quyền sở hữu và không xâm phạm.
  2. Chúng tôi không bảo đảm rằng: (i) Dịch Vụ và Trang Web sẽ đáp ứng yêu cầu của Người Dùng; (ii) Dịch Vụ và Trang Web sẽ không bị gián đoạn, kịp thời, an toàn hoặc không có lỗi; (iii) Kết quả Người Dùng thu được từ việc sử dụng Dịch Vụ và Trang Web sẽ chính xác hoặc đáng tin cậy; hoặc (iv) Chất lượng của bất kỳ thông tin hoặc tài liệu nào khác mà Người Dùng mua hoặc nhận được thông qua Dịch Vụ và Trang Web sẽ đáp ứng kỳ vọng của Người Dùng.
Điều 10.

Quyền và nghĩa vụ của Người Dùng

  1. Người Dùng có các quyền sau đây khi truy cập và sử dụng Dịch Vụ và Trang Web:
    • Truy cập và sử dụng các thông tin, nội dung, tài liệu và Dịch Vụ được cung cấp trên Trang Web. Đối với các Dịch Vụ trả phí, Người Dùng sẽ có quyền nêu trên trong Thời Hạn Dịch Vụ trường hợp đã thực hiện thanh toán phí cho Dịch Vụ.
    • Tải Lên Nội Dung Người Dùng, chẳng hạn như bình luận, câu hỏi hoặc phản hồi trong các Dịch Vụ và các mục được hỗ trợ tính năng tương ứng trên Trang Web, với điều kiện là nội dung đó tuân thủ các quy định tại Chính Sách này, quy định pháp luật có liên quan và không vi phạm quyền và lợi ích hợp pháp của bên thứ ba.
    • Liên hệ với đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi để được giải đáp bất cứ câu hỏi, thắc mắc nào, hoặc để được giải quyết bất cứ vấn đề, sự cố, lỗi nào liên quan đến Dịch Vụ và/hoặc Trang Web, hoặc yêu cầu hoàn tiền theo quy định về hoàn tiền đối với Dịch Vụ tại Chính Sách này.
    • Các quyền đối với dữ liệu cá nhân theo quy định trong Chính Sách Quyền Riêng Tư và pháp luật hiện hành.
    • Báo cáo bất kỳ nội dung nào trên Dịch Vụ và Trang Web mà Người Dùng cho rằng vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, quyền riêng tư, hoặc các quy định khác, theo thủ tục quy định tại Điều 15 của Chính Sách này.
    • Đóng góp ý kiến, kiến nghị và khiếu nại với chúng tôi về các quyền và lợi ích hợp pháp của Người Dùng liên quan đến thông tin, nội dung, tài liệu, trên Dịch Vụ và Trang Web.
  1. Trong quá trình truy cập và sử dụng Dịch Vụ và Trang Web, Người Dùng có các nghĩa vụ sau đây:
    • Không sử dụng Trang Web cho các hoạt động bất hợp pháp, vi phạm các quy định của pháp luật Việt Nam;
    • Tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ, không sao chép hoặc phân phối lại các nội dung, tài liệu trên Dịch Vụ và Trang Web nếu không có sự đồng ý bằng văn bản từ chúng tôi;
    • Tôn trọng cộng đồng, hành xử lịch sự và tôn trọng các Người Dùng khác, không đăng tải các nội dung xúc phạm, công kích cá nhân hoặc gây kích động; và
    • Đảm bảo tính bảo mật dữ liệu cá nhân, tuân thủ quy định của pháp luật về bảo mật dữ liệu cá nhân, chỉ cung cấp và chia sẻ dữ liệu cá nhân của mình khi cần thiết.
    • Không sử dụng bất kỳ Dịch Vụ, thông tin, tài liệu, ứng dụng hoặc phần mềm có sẵn trên trang Web hoặc Dịch Vụ dưới bất kỳ hình thức nào vì mục đích thương mại mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi;
    • Không Tải Lên Trang Web bất kỳ dữ liệu hoặc phần mềm nào với mục đích phá hoại, can thiệp, ngăn chặn hoặc tước đoạt Trang Web hoặc bất kỳ dữ liệu nào được lưu trữ trên Trang Web vi phạm quyền sở hữu trí tuệ và các quyền, lợi ích khác của chúng tôi và các chủ thể khác có liên quan theo quy định của pháp luật; và
    • Không sử dụng Dịch Vụ và/hoặc Trang Web và bất cứ nội dung, thông tin, tài liệu nào trên Dịch Vụ và/hoặc Trang Web để tổ chức, thảo luận, hỗ trợ hoặc trực tiếp tham gia các hoạt động vi phạm nội quy, quy chế và các quy định khác của các trường học, cơ sở giáo dục và đào tạo.
    • Trước khi sử dụng Dịch Vụ, đọc, tìm hiểu và cập nhật các quy định, chính sách liên quan đến Dịch Vụ và Trang Web, bao gồm nhưng không giới hạn ở Chính Sách này, Chính Sách Quyền Riêng Tư và các quy định, quy chế và chính sách khác có liên quan được chúng tôi đăng tải công khai trên Trang Web tại từng thời điểm.
Điều 11.

Miễn Trừ Trách Nhiệm

Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với Người Dùng đối với các trường hợp sau đây:

  1. Các tổn thất hoặc thiệt hại gián tiếp phát sinh từ việc sử dụng hoặc không thể sử dụng Trang Web; Người Dùng phải chịu thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt, hệ quả, hoặc mất lợi nhuận (như mất cơ hội kinh doanh, uy tín, hoặc dữ liệu) do sử dụng Dịch vụ, ngay cả khi chúng tôi đã được thông báo về khả năng xảy ra thiệt hại.
  2. Nội dung do Người Dùng Tải Lên (như bình luận, câu hỏi trên các mục hiển thị bình luận, câu hỏi trên Trang Web) hoặc hành vi của bên thứ ba (như giảng viên, đối tác, hoặc người dùng khác) gây ra thiệt hại, chẳng hạn như thông tin sai lệch, xúc phạm, hoặc vi phạm quyền riêng tư.
  3. Người Dùng không thể truy cập Dịch Vụ hoặc Trang Web do các sự cố kỹ thuật ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi, chẳng hạn như lỗi máy chủ của nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ bên thứ ba, mất kết nối internet của Người Dùng, hoặc sự cố phần mềm hoặc phần cứng trên thiết bị của Người Dùng.
  4. Tài khoản hoặc dữ liệu của Người Dùng bị truy cập trái phép hoặc thay đổi do lỗi bảo mật từ phía Người Dùng (như sử dụng mật khẩu yếu, chia sẻ thông tin tài khoản) hoặc do hành động của bên thứ ba (như tin tặc), dẫn đến mất dữ liệu hoặc thiệt hại khác.
Điều 12.

Chấm dứt

  1. Người Dùng đồng ý rằng chúng tôi, theo quyết định riêng, có thể tạm ngưng hoặc chấm dứt tài khoản hoặc bất kỳ phần nào của tài khoản của Người Dùng hoặc việc sử dụng Dịch Vụ và/hoặc Trang Web, đồng thời xóa và loại bỏ bất kỳ nội dung nào trong Dịch Vụ, vì bất kỳ lý do nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở trường hợp chúng tôi có sơ sở hợp lý để tin rằng Người Dùng đã vi phạm hoặc hành động không phù hợp với nội dung hoặc tinh thần của Chính Sách này, Chính Sách Quyền Riêng Tư, hoặc bất cứ chính sách, quy chế, quy định nào khác, bao gồm cả bất cứ sửa đổi, bổ sung nào đối với các chính sách và quy định đó được chúng tôi áp dụng và công khai trên Trang Web tại từng thời điểm. Bất kỳ hoạt động nào bị nghi ngờ là gian lận, lạm dụng hoặc bất hợp pháp có thể là cơ sở để chúng tôi chấm dứt quyền sử dụng Dịch Vụ và/hoặc Trang Web của Người Dùng, và chúng tôi cũng có thể chuyển thông tin về vụ việc đến các cơ quan nhà nước có thẩm quyền để giải quyết theo quy định pháp luật.
  2. Chúng tôi có quyền, theo quyết định riêng và tại bất kỳ thời điểm nào, ngừng cung cấp Dịch Vụ và/hoặc Trang Web hoặc bất kỳ phần nào của Dịch Vụ và/hoặc Trang Web, có hoặc không có thông báo trước đến Người Dùng. Người Dùng đồng ý rằng bất kỳ việc chấm dứt quyền truy cập Dịch Vụ của Người Dùng theo bất kỳ điều khoản nào trong Chính Sách này có thể được thực hiện mà không cần thông báo trước, và công nhận cũng như đồng ý rằng chúng tôi có thể ngay lập tức vô hiệu hóa hoặc xóa tài khoản của Người Dùng cùng với tất cả thông tin và tệp liên quan trong tài khoản của Người Dùng, và/hoặc ngăn chặn mọi quyền truy cập tiếp theo của Người Dùng vào các tệp hoặc Dịch Vụ đó. Hơn nữa, Người Dùng đồng ý rằng chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm với Người Dùng hoặc bất kỳ bên thứ ba nào đối với bất kỳ việc chấm dứt quyền truy cập Dịch Vụ nào của Người Dùng.
Điều 13.

Tranh chấp giữa các Người Dùng

Người Dùng đồng ý rằng Người Dùng hoàn toàn chịu trách nhiệm đối với mọi tương tác của mình với bất kỳ Người Dùng nào khác liên quan đến Dịch Vụ, bao gồm nhưng không giới hạn các tương tác trong các khóa học trực tuyến, diễn đàn, bình luận, hoặc khi sử dụng các nội dung miễn phí như bài viết, podcast, thư viện trực tuyến, và từ điển trực tuyến. Chúng tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm hoặc nghĩa vụ pháp lý nào liên quan đến các tương tác này. Chúng tôi có quyền, nhưng không có nghĩa vụ, can thiệp hoặc tham gia dưới bất kỳ hình thức nào vào các tranh chấp giữa một Người Dùng và bất kỳ Người Dùng nào khác của Dịch Vụ.

Điều 14.

Các điều khoản chung

  1. Tính toàn vẹn

Chính Sách này,  cùng với các nội dung, thông tin có liên quan đến quá trình Người Dùng truy cập và sử dụng Dịch Vụ và Trang Web (bao gồm giá tiền Dịch Vụ) được chúng tôi đăng tải công khai trên Trang Web hoặc gửi đến Người Dùng cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa Người Dùng và chúng tôi, điều chỉnh việc Người Dùng sử dụng Dịch Vụ và Trang Web. Người Dùng cũng có thể phải tuân thủ các điều khoản và điều kiện bổ sung khi sử dụng các dịch vụ liên kết hoặc bên thứ ba, nội dung bên thứ ba, hoặc phần mềm bên thứ ba.

  1. Luật điều chỉnh

Điều Khoản Sử Dụng này sẽ được điều chỉnh bởi và giải thích theo pháp luật Việt Nam.

  1. Không từ bỏ quyền

Việc chúng tôi không thực thi hoặc áp dụng bất kỳ quyền hoặc điều khoản nào trong Chính Sách này không được coi là chúng tôi từ bỏ thực thi hoặc áp dụng quyền hoặc điều khoản đó trong tương lai hoặc đối với bất kỳ quyền hoặc điều khoản nào khác trong Chính Sách này.

  1. Hiệu lực riêng rẽ

Nếu bất kỳ điều khoản nào trong Chính Sách này bị tòa án có thẩm quyền tuyên bố là vô hiệu, các điều khoản còn lại của Chính Sách này sẽ tiếp tục có hiệu lực ràng buộc Người Dùng và chúng tôi.

  1. Hạn chế chuyển giao

Nguời Dùng không được chuyển giao quyền và nghĩa vụ của mình theo Chính Sách này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. Tuy nhiên, chúng tôi có quyền chuyển giao quyền và nghĩa vụ của chúng tôi theo Chính Sách này bất kể toàn bộ hoặc một phần cho một chủ thể khác mà không bị hạn chế.

  1. Bất khả kháng
    • Sự kiện bất khả kháng bao gồm bất kỳ sự kiện hoặc tình huống nào nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của chúng tôi, ngăn cản hoặc làm chậm trễ việc thực hiện các nghĩa vụ theo Điều Khoản Sử Dụng này. Các sự kiện bất khả kháng bao gồm nhưng không giới hạn:
    • Thiên tai (như động đất, bão, lũ lụt, hoặc hỏa hoạn);
    • Chiến tranh, nội chiến, khủng bố, bạo loạn, hoặc các hành động thù địch khác;
    • Các hành động hoặc quy định của chính phủ, bao gồm lệnh cấm, hạn chế thương mại, hoặc tịch thu tài sản;
    • Đình công, tranh chấp lao động, hoặc các hành động tương tự ảnh hưởng đến hoạt động của chúng tôi hoặc nhà cung cấp dịch vụ;
    • Sự cố kỹ thuật nghiêm trọng, như mất điện diện rộng, lỗi hệ thống máy chủ của nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ bên thứ ba, hoặc các cuộc tấn công mạng quy mô lớn;
    • Dịch bệnh, đại dịch, hoặc các trường hợp khẩn cấp y tế công cộng được cơ quan có thẩm quyền công bố;
    • Bất kỳ sự kiện nào khác được pháp luật Việt Nam hoặc luật áp dụng công nhận là bất khả kháng.
    • Trong trường hợp xảy ra sự kiện bất khả kháng, bất kỳ sự chậm trễ, gián đoạn, hoặc thất bại nào của chúng tôi trong việc cung cấp Dịch Vụ cho Người Dùng không được coi là vi phạm hợp đồng và do đó, chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý nào trong những trường hợp này.
    • Nếu một sự kiện bất khả kháng xảy ra, chúng tôi sẽ nỗ lực thông báo cho Người Dùng trong thời gian hợp lý qua email, thông báo trên Dịch Vụ và Trang Web, hoặc các phương thức liên lạc khác, nêu rõ bản chất của sự kiện và tác động dự kiến đến Dịch Vụ.
    • Chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp hợp lý để giảm thiểu tác động của sự kiện bất khả kháng, chẳng hạn như khôi phục quyền truy cập Dịch Vụ sớm nhất có thể hoặc cung cấp các giải pháp thay thế khi khả thi. Tuy nhiên, chúng tôi không có nghĩa vụ phải chịu chi phí bất hợp lý hoặc thực hiện các hành động ngoài khả năng của mình.
Điều 15.

Liên hệ và thông báo

  1. Chúng tôi có thể gửi thông báo đến Người Dùng liên quan đến Dịch Vụ, bao gồm nhưng không giới hạn các cập nhật về Chính Sách này, Chính Sách Quyền Riêng Tư, Khuyến Mãi, thay đổi Dịch Vụ, hoặc các vấn đề liên quan đến tài khoản của Người Dùng. Các thông báo này sẽ được gửi gửi đến địa chỉ email Người Dùng cung cấp khi đăng ký tài khoản hoặc cập nhật trong hồ sơ của Người Dùng.
  2. Người Dùng có trách nhiệm cung cấp và duy trì địa chỉ email và thông tin liên hệ chính xác, cập nhật trong tài khoản của mình. Người Dùng đồng ý thường xuyên kiểm tra email (bao gồm thư mục thư rác hoặc spam) và các thông báo hiển thị trên Dịch Vụ để đảm bảo không bỏ lỡ bất kỳ thông tin quan trọng nào. Trong trường hợp thay đổi địa chỉ email hoặc thông tin liên hệ, Người Dùng có trách nhiệm cập nhật ngay trong tài khoản của mình để đảm bảo nhận được các thông báo.
  3. Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc hậu quả nào phát sinh từ việc Người Dùng không nhận được thông báo do:
    • Người Dùng cung cấp địa chỉ email hoặc thông tin liên hệ không chính xác hoặc không cập nhật địa chỉ email khi có thay đổi.
    • Lỗi kỹ thuật từ phía nhà cung cấp dịch vụ email hoặc thiết bị của Người Dùng (như bộ lọc thư rác hoặc sự cố mạng).
    • Người Dùng không kiểm tra email hoặc thông báo trên Dịch Vụ.
  1. Trong trường hợp Người Dùng cần gửi thông báo cho chúng tôi, chẳng hạn như báo cáo vi phạm, yêu cầu hỗ trợ, phản ánh hoặc khiếu nại (gọi chung là “Yêu Cầu”), chúng tôi sẽ tiếp nhận và giải quyết Yêu Cầu như sau:

Bước 1: Người Dùng gửi thông báo qua email đến contact@ldm-edu.com hoặc qua kênh liên hệ chính thức được hiển thị trên Dịch Vụ và Trang Web. Yêu cầu hoặc khiếu nại cần bao gồm tối thiểu các thông tin sau: họ và tên, địa chỉ email liên kết với tài khoản, và số điện thoại; mô tả chi tiết vấn đề (ví dụ: lỗi kỹ thuật, yêu cầu hoàn tiền, khiếu nại về nội dung); bằng chứng hỗ trợ (như ảnh chụp màn hình, hóa đơn thanh toán, hoặc mã giao dịch); kết quả mong muốn (ví dụ: khắc phục lỗi, hoàn tiền, xóa nội dung).

Bước 2: Sau khi nhận được thông báo từ Người Dùng, chúng sẽ xác nhận tiếp nhận yêu cầu hoặc khiếu nại bằng email tự động hoặc email cá nhân hóa, cung cấp mã tham chiếu (nếu có) để theo dõi. Nếu thông tin không đầy đủ, chúng tôi sẽ yêu cầu người dùng bổ sung trong email xác nhận.

Bước 3: Chúng tôi sẽ thực hiện xác minh nội dung thông báo và phản hồi lại Người Dùng trong thời gian hợp lý, tối đa không quá ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được thông báo hợp lệ từ Người Dùng. Trong trường hợp sự việc phức tạp cần thêm thời gian xác minh, chúng tôi sẽ phản hồi lại Người Dùng trong tối đa không quá sáu mươi (60) ngày kể từ ngày nhận được thông báo hợp lệ từ Người Dùng.

  1. Ngoài các trường hợp khác, các thông báo của Người Dùng liên quan đến lỗi trong việc sử dụng Dịch Vụ và hoàn tiền sẽ được chúng tôi ưu tiên giải quyết.
 
error: